Aquesta informació es va publicar originalment el 21 d'abril de 2023 i, per tant, la informació que hi apareix fa referència a la data especificada.
Efectivament, el Diccionari de l’Institut d’Estudis Catalans (DIEC) no recull la forma
bogor, que seria equivalent a
baf o
bavor: «vapor o gas eshalat» o «atmosfera viciada d’un local que ha estat molt de temps tancat amb persones dins». El terme
bogor sí que el recull el Diccionari Alcover Moll (DCVB), com a sinònim de
vapor,
baf o
bavor, i el localitza a Oliana, Organyà i Manresa. I en una enquesta ràpida entre parlants manresans de més de seixanta anys he pogut constatar que realment el mot és ben viu encara i que en comarques veïnes ja no es fa servir. D’altra banda, l’amic Joan Vilamala, osonenc de naixement, m’indica que a la Plana de Vic el mot és conegut, però més aviat es fa servir en el sentit de
xafogor, tot i que em fa arribar la descripció que en fa Lluís Orriols en la publicació
La contribució d'Osona a la llengua catalana, que recull
bugor com a sinònim de
baf,
bavor o
xafogor.
Podeu fer arribar les vostres aportacions al
nostre correu electrònic o via Twitter, Facebook o Instagram, amb l’etiqueta
#bagesisme.